La Federació d’Associacions d’Escriptors Galeusca (de Galícia, País Basc i Catalunya) es reunirà el dimecres 29 de maig a Palma deu anys després de la darrera trobada.

En el retrobament abordaran estratègies conjuntes en matèria de traducció i internacionalització literària de les llengües minoritzades. També es plantejaran actuacions de protecció de gallec, basc i català, i de defensa dels drets dels professionals de l’escriptura i la traducció.

L’activitat tindrà lloc a Ca n’Alcover, i s’iniciarà amb la lectura de la Declaració de Palma, un manifest signat per les tres entitats i que serà presentat per Cesáreo Sánchez Iglesias, president de l’Asociación de Escritores en Lingua Galega (AELG); Joxemari Carrere, representant de l’Euskal Idazleen Elkartea (EIE), i Sebastià Portell, president de l’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana (AELC).

El programa inclou un diàleg entre traductores, amb Garazi Arrula, María Reimóndez i Lluïsa Soaz; i un recital poètic-musical amb Sebastià Alzamora, Castillo Suárez i Marga do Val.

Antecedents

El 1984 es va celebrar el primer encontre d’escriptors gallecs, bascos i catalans, al qual van seguir una trentena més de trobades celebrades fins al 2014 en diferents territoris (Barcelona, Pontevedra, la Corunya, Palma, Castelló, Andorra, Pamplona, Bilbao…).

L’any 2008, l’AELC, l’AELG i l’EIE van signar a Poblet la constitució de Galeusca. La darrera trobada de les tres associacions va ser el 2014, i amb la cita de Palma la federació manifesta la seva voluntat i determinació de reprendre el seu funcionament i refermar els seus compromisos.

WhatsAppEmailTwitterFacebookTelegram