L’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana celebra 45 anys d’història amb la intenció de “consolidar la seva tasca com a entitat sindical per a escriptors i traductors”, segons ha assegurat el seu president, Sebastià Portell. En una roda de premsa aquest dilluns, l’entitat ha anunciat que celebrarà l’efemèride amb tres actes a Barcelona, València i Palma, on intervindran alguns dels socis més reconeguts de l’associació com Joaquim Carbó, Josep Piera o Irene Gómez Diéguez, d’entre els més de 1.700 que actualment agrupa l’entitat. Així mateix, s’ha impulsat un documental amb entrevistes a tots els presidents i material audiovisual històric de l’entitat que es projectarà durant els tres actes.

Un dels àmbit sindicals en el qual Portell vol “centrar-se més” és la negociació editorial, alterada per la transformació digital del món del llibre. Ha explicat que “la digitalització i les noves plataformes” han provocat que els “antics consensos amb les editorials hagin canviat”, i per aquest motiu volen “ser-hi presents per a garantir els drets dels escriptors en llengua catalana”. Actualment, l’AELC disposa del fons digital més extens sobre literatura catalana a internet, amb més de 750 pàgines d’escriptors i traductors, històrics i contemporanis, amb entrevistes, biografies i fragments de les seves obres.

Segons dades de l’associació, cada any celebren un mitjana de 80 activitats literàries i editen quatre publicacions sobre temes professionals, a més d’organitzar regularment activitats per al sector professional del llibre com seminaris o tallers. El president de l’AELC, Sebastià Portell, ha afirmat, però, en una declaració als mitjans aquest dilluns, que durant els propers anys “vol desenvolupar una tasca gremial, amb esperit sindical, per a garantir els drets professionals dels escriptors i traductors”.

L’AELC va participar en l’elaboració de la Llei de la Propietat Intel·lectual, i va gestionar la supressió de l’IVA per als escriptors i traductors amb les administracions públiques, amb les quals mantenen negociacions constants. Tanmateix, l’Associació ha estat una de les entitats fundadores de CEDRO i del Clijcat/Ibbycat, i és membre de la plataforma Seguir Creando, el Consell Europeu d’Associacions de Traductors Literaris (CEATL) i de l’European Writers Council.

WhatsAppEmailTwitterFacebookTelegram