Sis mesos després de la seva publicació al Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya (DOGC), aquest diumenge va entrar en vigor la Llei del cinema. Amb tot, la normativa encara no disposa de reglament per fer-lo efectiu. Tot i que ja té una primera redacció, la seva aprovació no serà immediata, així que regirà el text del decret 267/99.

Per això, hi ha alguns articles de la nova llei que encara no poden entrar en vigor, ja que necessiten un desplegament que no contempla l’actual text, entre ells el que preveu l’obligació de doblar o subtitular en català el 50% de les còpies sempre que el nombre de còpies sigui superior a 16. Amb tot, la normativa dóna un marge de quatre anys per complir aquest punt.

El nou conseller de Cultura, Ferran Mascarell, serà l’encarregat de tirar endavant la Llei del cinema i, de moment, compta amb els bons ulls tant dels exhibidors, que parlen de la seva “capacitat de consens”, com del director de l’Acadèmia del Cinema en Català, Joel Joan, que li demana que aposti pel cinema en català “sense complexes”, ja que a Madrid “estan disposats a tallar-li les ales”.

Per la seva part, els productors estan preocupats per la falta de reglament i pels “llimbs” en què porten des de fa dos anys pels continus canvis de normatives, segons el president dels Productors Audiovisuals de Catalunya (PAC), Xavier Atance.

Sobre la normativa, Mascarell ha assegurat que és flexible i que hi ha un període de cinc anys per desplegar-la, cosa que afavorirà l’intent d’arribar a acords amb els productors i distribuïdors.

A més, Mascarell s’ha mostrat partidari que “a mig termini” el cinema hauria de ser en versió original. No obstant això, en una entrevista a TV3, el conseller de Cultura també va parlar de penalitzacions. “Hi haurà d’haver algun tipus de sanció, perquè si no ja hem vist mostres clares que hi ha gent que no s’ho acaba de creure”, va advertir.

WhatsAppEmailTwitterFacebookTelegram