En la Fira del Llibre de Frankfurt del 2007, on la cultura catalana era la convidada d’honor, l’Institut Ramon Llull (IRL) només va convidar escriptors que escrivien en català, fet que va generar força polèmica. Ara, en el Saló del Llibre de París, que tindrà lloc del 22 al 25 de març, la institució ha canviat de parer i sí ha convidat autors catalans que escriuen en castellà. La diferència és que a Frankfurt la convidada era la cultura catalana i ara ho és la ciutat de Barcelona.

A més el criteri de selecció ha estat tenir obra recent traduïda al francès. En concret, Eduardo Mendoza, Juan Goytisolo, Javier Cercas, Berta Marsé, Javier Calvo, Alicia Giménez Bartlett i Albert Sánchez Piñol presentaran llibres originalment escrits en castellà.

En català ho faran Jaume Cabré, Carme Riera, Miquel de Palol, Jordi Puntí, Francesc Serés, Sergi Pàmies, Marc Pastor, Imma Monsó, Sebastià Alzamora, Salvador Macip, Mercè Ibarz, Maite Carranza i Gabriel Janer Manila.

A més, al Saló de París també hi seran presents els il·lustradors Miguel Gallardo, Arnal Ballester, Jordi Bernet i Rubén Pellejero.

Durant el certamen es propiciaran els intercanvis culturals entre Barcelona i París, i hi haurà trobades entre autors catalans i francesos, activitats per al públic professional i esdeveniments culturals.

Barcelona és la tercera ciutat que es converteix en convidada al Saló de París, després de Buenos Aires (2011) i Moscou (2012).

El programa Barcelone, ville des prodiges (parafrasejant la novel·la de Mendoza) està organitzat per l’IRL en col·laboració amb l’Institut Français, l’Ajuntament de Barcelona, l’Agència Catalana de Turisme, la Institució de les Lletres Catalanes, l’Associació d’Editors en Llengua Catalana, el Gremi d’Editors de Catalunya, el Bureau International de la Édition Française i altres organismes francesos.

WhatsAppEmailTwitterFacebookTelegram