El 64% dels catalans prefereix disposar de les pel·lícules en versió doblada, mentre que el 24% es decanta per la versió original, segons una enquesta del Baròmetre de la Comunicació i la Cultura feta pública aquest dimecres. Dels primers, el 46% es decanta per la versió doblada en castellà, mentre que el 18% opta pel doblatge en català.

Quant als catalans que prefereixen la versió original, un 11% la prefereix subtitulada en castellà; un 6% subtitulada en català; un 3% en català i castellà al mateix temps; un 2% opta per subtítols en la llengua original de la pel·lícula, i un 2% prefereix la versió original sense subtítols.

WhatsAppEmailTwitterFacebookTelegram